Вопрос языка встаёт всё острее и острее. В смысле украинского языка.

Украина же, ну. Половина страны говорит на русском, вторая на украинском, но национальный то украинский и знать его нужно так или иначе всем.
Мне в своё время было проще - со мной с самого мелкого детства много сидела бабушка, а бабушка разговаривала на суржике, при чём больше украинском нежели русском. Так что я украинский тупо впитывала и прекрасно понимала. Ну может за исключением каких-то редко употребляемых слов, их да, спрашивала как будет на том и на том, запоминала и никаких бед себе не знала. Потом уже в школе училась как правильно писать на украинском, но говорить могла к тому времени абсолютно свободно, хоть и не делала этого - семья то русскоговорящая.
С Назаром вот сложнее. У нас все говорят на русском, вот все.

Гуляли вчера после сада на площадке, Назар познакомился и игрался с мальчиком шести с половиной лет, а мальчик говорит на чистом украинском (ну и плюс не все звуки выговаривает), так ребёнок мой половину фраз просто на просто не понимал! До абсурда доходило: мальчик ему что-то скажет, а мой кричит мне мол, мам, ничего понять не могу, я подзываю обоих к себе и сижу перевожу Назару Капец.
Вот и как быть? Причём это ж не английский, сомневаюсь, что есть какие-то занятия для малышни по изучению языка. Начать разговаривать с ним до ма на украинском? Ну тоже как бы сложнова-то будет, мне кажется